Srimad Bhagavatam

Progress:45.2%

नमुचिस्तद्वधं दृष्ट्वा शोकामर्षरुषान्वितः । जिघांसुरिन्द्रं नृपते चकार परमोद्यमम् ।। ८-११-२९ ।।

O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra. ।। 8-11-29 ।।

english translation

हे राजा! जब असुर नमुचि ने बल तथा पाक दोनों असुरों को मारे जाते देखा तो वह दुख तथा शोक से भर गया। अतएव उसने क्रुद्ध होकर इन्द्र को मारने का महान् प्रयास किया। ।। ८-११-२९ ।।

hindi translation

namucistadvadhaM dRSTvA zokAmarSaruSAnvitaH | jighAMsurindraM nRpate cakAra paramodyamam || 8-11-29 ||

hk transliteration by Sanscript