Srimad Bhagavatam
वैरोचनाय संरब्धो भगवान् पाकशासनः । उदयच्छद्यदा वज्रं प्रजा हा हेति चुक्रुशुः ॥ ८-११-२ ॥
When the most powerful Indra became angry and took his thunderbolt in hand to kill Mahārāja Bali, the demons began lamenting, “Alas, alas!” ॥ 8-11-2 ॥
english translation
जब परमशक्तिशाली इन्द्र क्रुद्ध हो गए और उन्होंने महाराज बलि को मारने के लिए अपने हाथ में वज्र ले लिया तो सारे असुर “हाय हाय” चिल्ला कर शोक करने लगे। ॥ ८-११-२ ॥
hindi translation
vairocanAya saMrabdho bhagavAn pAkazAsanaH । udayacchadyadA vajraM prajA hA heti cukruzuH ॥ 8-11-2 ॥
hk transliteration by Sanscript