Srimad Bhagavatam

Progress:99.4%

याः सम्पर्यचरन् प्रेम्णा पादसंवाहनादिभिः । जगद्गुरुं भर्तृबुद्ध्या तासां किं वर्ण्यते तपः ।। १०-९०-२७ ।।

sanskrit

And how could one possibly describe the great austerities that had been performed by the women who perfectly served Him, the spiritual master of the universe, in pure ecstatic love? Thinking of Him as their husband, they rendered such intimate services as massaging His feet. ।। 10-90-27 ।।

english translation

और कोई उन महान तपस्याओं का वर्णन कैसे कर सकता है जो उन महिलाओं द्वारा की गई थीं जिन्होंने शुद्ध परमानंद प्रेम में, ब्रह्मांड के आध्यात्मिक गुरु की पूरी तरह से सेवा की थी? उन्हें अपना पति मानकर उन्होंने उनके पैरों की मालिश जैसी अंतरंग सेवाएँ प्रदान कीं। ।। १०-९०-२७ ।।

hindi translation

yAH samparyacaran premNA pAdasaMvAhanAdibhiH | jagadguruM bhartRbuddhyA tAsAM kiM varNyate tapaH || 10-90-27 ||

hk transliteration by Sanscript