Srimad Bhagavatam

Progress:99.4%

श्रुतमात्रोऽपि यः स्त्रीणां प्रसह्याकर्षते मनः । उरुगायोरुगीतो वा पश्यन्तीनां कुतः पुनः ।। १०-९०-२६ ।।

sanskrit

The Lord, whom countless songs glorify in countless ways, forcibly attracts the minds of all women who simply hear about Him. What to speak, then, of those women who see Him directly? ।। 10-90-26 ।।

english translation

भगवान, जिनकी महिमा अनगिनत गीत अनगिनत तरीकों से करते हैं, उन सभी महिलाओं के मन को जबरन आकर्षित करते हैं जो बस उनके बारे में सुनती हैं। तो फिर, उन महिलाओं के बारे में क्या कहा जाए जो उन्हें सीधे देखती हैं? ।। १०-९०-२६ ।।

hindi translation

zrutamAtro'pi yaH strINAM prasahyAkarSate manaH | urugAyorugIto vA pazyantInAM kutaH punaH || 10-90-26 ||

hk transliteration by Sanscript