Progress:98.8%

श्रीशुक उवाच सुखं स्वपुर्यां निवसन् द्वारकायां श्रियः पतिः । सर्वसम्पत्समृद्धायां जुष्टायां वृष्णिपुङ्गवैः ।। १०-९०-१ ।।

Śukadeva Gosvamī said: The master of the goddess of fortune resided happily in His capital city, Dvārakā, which was endowed with all opulences and populated by the most eminent Vṛṣṇis and their gorgeously dressed wives. ।। 10-90-1 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा: भाग्य की देवी के स्वामी अपनी राजधानी द्वारका में खुशी से रहते थे, जो सभी ऐश्वर्यों से संपन्न थी और सबसे प्रतिष्ठित वृष्णियों और उनकी भव्य पोशाक वाली पत्नियों से आबाद थी। ।। १०-९०-१ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca sukhaM svapuryAM nivasan dvArakAyAM zriyaH patiH | sarvasampatsamRddhAyAM juSTAyAM vRSNipuGgavaiH || 10-90-1 ||

hk transliteration by Sanscript