Srimad Bhagavatam

Progress:97.9%

तत्कथं नु भवान् कर्म दुष्करं जगदीश्वरैः । चिकीर्षसि त्वं बालिश्यात्तन्न श्रद्दध्महे वयम् ।। १०-८९-३२ ।।

sanskrit

Then why do you naively attempt a feat that the almighty Lords of the universe could not perform? We cannot take you seriously. ।। 10-89-32 ।।

english translation

तो फिर आप भोलेपन से वह कारनामा करने का प्रयास क्यों करते हैं जो ब्रह्मांड के सर्वशक्तिमान भगवान नहीं कर सके? हम आपको गंभीरता से नहीं ले सकते. ।। १०-८९-३२ ।।

hindi translation

tatkathaM nu bhavAn karma duSkaraM jagadIzvaraiH | cikIrSasi tvaM bAlizyAttanna zraddadhmahe vayam || 10-89-32 ||

hk transliteration by Sanscript