Srimad Bhagavatam
स आह भगवांस्तस्मै प्रीतः शुश्रूषवे प्रभुः । नृणां निःश्रेयसार्थाय योऽवतीर्णो यदोः कुले ॥ १०-८८-७ ॥
This question pleased Śrī Kṛṣṇa, the King’s Lord and master, who had descended into the family of Yadu for the purpose of bestowing the highest good on all men. The Lord replied as follows as the King eagerly listened. ॥ 10-88-7 ॥
english translation
इस प्रश्न से राजा के भगवान और स्वामी, श्री कृष्ण प्रसन्न हुए, जो सभी मनुष्यों को सर्वोच्च भलाई प्रदान करने के उद्देश्य से यदु के परिवार में अवतरित हुए थे। राजा ने उत्सुकता से सुना तो भगवान ने इस प्रकार उत्तर दिया। ॥ १०-८८-७ ॥
hindi translation
sa Aha bhagavAMstasmai prItaH zuzrUSave prabhuH । nRNAM niHzreyasArthAya yo'vatIrNo yadoH kule ॥ 10-88-7 ॥
hk transliteration by Sanscript