Srimad Bhagavatam
अजानन्तः प्रतिविधिं तूष्णीमासन् सुरेश्वराः । ततो वैकुण्ठमगमद्भास्वरं तमसः परम् ॥ १०-८८-२५ ॥
The great demigods could only remain silent, not knowing how to counteract the benediction. Then Lord Śiva reached the luminous realm of Vaikuṇṭha, beyond all darkness, where the Supreme Lord Nārāyaṇa is manifest. ॥ 10-88-25 ॥
english translation
महान देवता केवल चुप रह सकते थे, उन्हें नहीं पता था कि आशीर्वाद का प्रतिकार कैसे किया जाए। तब भगवान शिव सभी अंधकारों से परे, वैकुंठ के प्रकाशमान लोक में पहुँचे, जहाँ परम भगवान नारायण प्रकट हैं। ॥ १०-८८-२५ ॥
hindi translation
ajAnantaH pratividhiM tUSNImAsan surezvarAH । tato vaikuNThamagamadbhAsvaraM tamasaH param ॥ 10-88-25 ॥
hk transliteration by Sanscript