Srimad Bhagavatam
देवोपलब्धिमप्राप्य निर्वेदात्सप्तमेऽहनि । शिरोऽवृश्चत्स्वधितिना तत्तीर्थक्लिन्नमूर्धजम् ॥ १०-८८-१८ ॥
Vṛkāsura became frustrated after failing to obtain a vision of the lord. Finally, on the seventh day, after dipping his hair into the holy waters at Kedāranātha and leaving it wet, ॥ 10-88-18 ॥
english translation
वृकासुर भगवान के दर्शन न पाकर निराश हो गया। अंततः सातवें दिन, अपने बालों को केदारनाथ के पवित्र जल में डुबाकर गीला छोड़ दिया। ॥ १०-८८-१८ ॥
hindi translation
devopalabdhimaprApya nirvedAtsaptame'hani । ziro'vRzcatsvadhitinA tattIrthaklinnamUrdhajam ॥ 10-88-18 ॥
hk transliteration by Sanscript