Srimad Bhagavatam

Progress:94.5%

हृदिस्थोऽप्यतिदूरस्थः कर्मविक्षिप्तचेतसाम् । आत्मशक्तिभिरग्राह्योऽप्यन्त्युपेतगुणात्मनाम् ।। १०-८६-४७ ।।

sanskrit

But although You reside within the heart, You are very far away from those whose minds are disturbed by their entanglement in material work. Indeed, no one can grasp You by his material powers, for You reveal Yourself only in the hearts of those who have learned to appreciate Your transcendental qualities. ।। 10-86-47 ।।

english translation

परंतु यद्यपि आप हृदय में निवास करते हैं, फिर भी आप उन लोगों से बहुत दूर हैं जिनका मन भौतिक कार्यों में उलझकर परेशान हो जाता है। वास्तव में, कोई भी आपको अपनी भौतिक शक्तियों से नहीं पकड़ सकता, क्योंकि आप स्वयं को केवल उन लोगों के दिलों में प्रकट करते हैं जिन्होंने आपके पारलौकिक गुणों की सराहना करना सीख लिया है। ।। १०-८६-४७ ।।

hindi translation

hRdistho'pyatidUrasthaH karmavikSiptacetasAm | AtmazaktibhiragrAhyo'pyantyupetaguNAtmanAm || 10-86-47 ||

hk transliteration by Sanscript