Srimad Bhagavatam
वाचा मधुरया प्रीणन्निदमाहान्नतर्पितान् । पादावङ्कगतौ विष्णोः संस्पृशञ्छनकैर्मुदा ॥ १०-८६-३० ॥
When they had eaten to their full satisfaction, for their further pleasure the King began to speak slowly and in a gentle voice as he held Lord Viṣṇu’s feet in his lap and happily massaged them. ॥ 10-86-30 ॥
english translation
जब उन्होंने पूरी संतुष्टि के साथ भोजन कर लिया, तो उनकी अधिक खुशी के लिए राजा ने धीरे-धीरे और धीमी आवाज में बोलना शुरू किया और उन्होंने भगवान विष्णु के पैरों को अपनी गोद में रखा और खुशी से उनकी मालिश की। ॥ १०-८६-३० ॥
hindi translation
vAcA madhurayA prINannidamAhAnnatarpitAn । pAdAvaGkagatau viSNoH saMspRzaJchanakairmudA ॥ 10-86-30 ॥
hk transliteration by Sanscript