Progress:91.9%

प्राणादीनां विश्वसृजां शक्तयो याः परस्य ताः । पारतन्त्र्याद्वैसादृश्याद्द्वयोश्चेष्टैव चेष्टताम् ।। १०-८५-६ ।।

Whatever potencies the life air and other elements of universal creation exhibit are actually all personal energies of the Supreme Lord, for both life and matter are subordinate to Him and dependent on Him, and also different from one another. Thus everything active in the material world is set into motion by the Supreme Lord. ।। 10-85-6 ।।

english translation

प्राण वायु और सार्वभौमिक सृष्टि के अन्य तत्व जो भी शक्तियाँ प्रदर्शित करते हैं वे वास्तव में सर्वोच्च भगवान की सभी व्यक्तिगत ऊर्जाएँ हैं, क्योंकि जीवन और पदार्थ दोनों उनके अधीन हैं और उन पर निर्भर हैं, और एक दूसरे से भिन्न भी हैं। इस प्रकार भौतिक संसार में सक्रिय प्रत्येक चीज़ को सर्वोच्च भगवान द्वारा गति प्रदान की जाती है। ।। १०-८५-६ ।।

hindi translation

prANAdInAM vizvasRjAM zaktayo yAH parasya tAH | pAratantryAdvaisAdRzyAddvayozceSTaiva ceSTatAm || 10-85-6 ||

hk transliteration by Sanscript

कान्तिस्तेजः प्रभा सत्ता चन्द्राग्न्यर्कर्क्षविद्युताम् । यत्स्थैर्यं भूभृतां भूमेर्वृत्तिर्गन्धोऽर्थतो भवान् ।। १०-८५-७ ।।

The glow of the moon, the brilliance of fire, the radiance of the sun, the twinkling of the stars, the flash of lightning, the permanence of mountains and the aroma and sustaining power of the earth — all these are actually You . ।। 10-85-7 ।।

english translation

चंद्रमा की चमक, अग्नि की चमक, सूर्य की चमक, तारों की चमक, बिजली की चमक, पहाड़ों की स्थिरता और पृथ्वी की सुगंध और धारण शक्ति - ये सभी वास्तव में आप ही हैं। ।। १०-८५-७ ।।

hindi translation

kAntistejaH prabhA sattA candrAgnyarkarkSavidyutAm | yatsthairyaM bhUbhRtAM bhUmervRttirgandho'rthato bhavAn || 10-85-7 ||

hk transliteration by Sanscript

तर्पणं प्राणनमपां देवत्वं ताश्च तद्रसः । ओजः सहो बलं चेष्टा गतिर्वायोस्तवेश्वर ।। १०-८५-८ ।।

My Lord, You are water, and also its taste and and its capacities to quench thirst and sustain life. You exhibit Your potencies through the manifestations of the air as bodily warmth, vitality, mental power, physical strength, endeavor and movement. ।। 10-85-8 ।।

english translation

मेरे भगवान, आप पानी हैं, और उसका स्वाद भी हैं और प्यास बुझाने और जीवन को बनाए रखने की क्षमता भी हैं। आप शारीरिक गर्मी, जीवन शक्ति, मानसिक शक्ति, शारीरिक शक्ति, प्रयास और गति के रूप में वायु की अभिव्यक्तियों के माध्यम से अपनी शक्तियों का प्रदर्शन करते हैं। ।। १०-८५-८ ।।

hindi translation

tarpaNaM prANanamapAM devatvaM tAzca tadrasaH | ojaH saho balaM ceSTA gatirvAyostavezvara || 10-85-8 ||

hk transliteration by Sanscript

दिशां त्वमवकाशोऽसि दिशः खं स्फोट आश्रयः । नादो वर्णस्त्वमोङ्कार आकृतीनां पृथक्कृतिः ।। १०-८५-९ ।।

You are the directions and their accommodating capacity, the all-pervading ether and the elemental sound residing within it. You are the primeval, unmanifested form of sound; the first syllable, om; and audible speech, by which sound, as words, acquires particular references. ।। 10-85-9 ।।

english translation

आप दिशाएँ और उनकी समायोजन क्षमता, सर्वव्यापी आकाश और उसके भीतर रहने वाली तात्विक ध्वनि हैं। आप ध्वनि के आदि, अव्यक्त रूप हैं; पहला अक्षर, ॐ; और श्रव्य वाणी, जिसके द्वारा ध्वनि, शब्दों के रूप में, विशेष संदर्भ प्राप्त करती है। ।। १०-८५-९ ।।

hindi translation

dizAM tvamavakAzo'si dizaH khaM sphoTa AzrayaH | nAdo varNastvamoGkAra AkRtInAM pRthakkRtiH || 10-85-9 ||

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रियं त्विन्द्रियाणां त्वं देवाश्च तदनुग्रहः । अवबोधोभवान्बुद्धेर्जीवस्यानुस्मृतिः सती ।। १०-८५-१० ।।

You are the power of the senses to reveal their objects, the senses’ presiding demigods, and the sanction these demigods give for sensory activity. You are the capacity of the intelligence for decision-making, and the living being’s ability to remember things accurately. ।। 10-85-10 ।।

english translation

आप इंद्रियों की उनके विषयों को प्रकट करने की शक्ति हैं, इंद्रियों के अधिष्ठाता देवता हैं, और ये देवता संवेदी गतिविधि के लिए जो मंजूरी देते हैं वह आप हैं। आप निर्णय लेने की बुद्धि की क्षमता और जीवित प्राणी की चीजों को सटीक रूप से याद रखने की क्षमता हैं। ।। १०-८५-१० ।।

hindi translation

indriyaM tvindriyANAM tvaM devAzca tadanugrahaH | avabodhobhavAnbuddherjIvasyAnusmRtiH satI || 10-85-10 ||

hk transliteration by Sanscript