Srimad Bhagavatam
ते नमस्कृत्य गोविन्दं देवकीं पितरं बलम् । मिषतां सर्वभूतानां ययुर्धाम दिवौकसाम् ॥ १०-८५-५६ ॥
They bowed down to Govinda, Devakī, their father and Balarāma, and then, as everyone looked on, they left for the abode of the demigods. ॥ 10-85-56 ॥
english translation
उन्होंने गोविंदा, देवकी, अपने पिता और बलराम को प्रणाम किया और फिर, सभी की देखा-देखी, वे देवताओं के निवास के लिए प्रस्थान कर गए। ॥ १०-८५-५६ ॥
hindi translation
te namaskRtya govindaM devakIM pitaraM balam । miSatAM sarvabhUtAnAM yayurdhAma divaukasAm ॥ 10-85-56 ॥
hk transliteration by Sanscript