Srimad Bhagavatam
अथ तत्र कुरुश्रेष्ठ देवकी सर्वदेवता । श्रुत्वाऽऽनीतं गुरोः पुत्रमात्मजाभ्यां सुविस्मिता ॥ १०-८५-२७ ॥
At that time, O best of the Kurus, the universally worshiped Devakī took the opportunity to address her two sons, Kṛṣṇa and Balarāma. ॥ 10-85-27 ॥
english translation
उस समय, हे कुरुश्रेष्ठ, सर्वत्र पूजित देवकी ने अपने दोनों पुत्रों, कृष्ण और बलराम को संबोधित करने का अवसर लिया। ॥ १०-८५-२७ ॥
hindi translation
atha tatra kuruzreSTha devakI sarvadevatA । zrutvA''nItaM guroH putramAtmajAbhyAM suvismitA ॥ 10-85-27 ॥
hk transliteration by Sanscript