Srimad Bhagavatam

Progress:92.3%

तत्ते गतोऽस्म्यरणमद्य पदारविन्दमापन्नसंसृतिभयापहमार्तबन्धो । एतावतालमलमिन्द्रियलालसेन मर्त्यात्मदृक्त्वयि परे यदपत्यबुद्धिः ।। १०-८५-१९ ।।

sanskrit

Therefore, O friend of the distressed, I now approach Your lotus feet for shelter — the same lotus feet that dispel all fear of worldly existence for those who have surrendered to them. Enough! Enough with hankering for sense enjoyment, which makes me identify with this mortal body and think of You, the Supreme, as my child. ।। 10-85-19 ।।

english translation

इसलिए, हे संकटग्रस्त मित्र, मैं अब आश्रय के लिए आपके कमल चरणों की ओर जाता हूं - वही चरण कमल जो उन लोगों के लिए सांसारिक अस्तित्व के सभी भय को दूर कर देते हैं जिन्होंने उनके प्रति समर्पण कर दिया है। पर्याप्त! इंद्रिय भोग की लालसा बहुत हो चुकी है, जो मुझे इस नश्वर शरीर के साथ पहचान कराती है और आपको, सर्वोच्च, अपने बच्चे के रूप में सोचने पर मजबूर करती है। ।। १०-८५-१९ ।।

hindi translation

tatte gato'smyaraNamadya padAravindamApannasaMsRtibhayApahamArtabandho | etAvatAlamalamindriyalAlasena martyAtmadRktvayi pare yadapatyabuddhiH || 10-85-19 ||

hk transliteration by Sanscript