Progress:89.2%

सत्योवाच सप्तोक्षणोऽतिबलवीर्यसुतीक्ष्णश‍ृङ्गान् पित्रा कृतान् क्षितिपवीर्यपरीक्षणाय । तान् वीरदुर्मदहनस्तरसा निगृह्य क्रीडन् बबन्ध ह यथा शिशवोऽजतोकान् ।। १०-८३-१३ ।।

Śrī Satyā said: My father arranged for seven extremely powerful and vigorous bulls with deadly sharp horns to test the prowess of the kings who desired my hand in marriage. Although these bulls destroyed the false pride of many heroes, Lord Kṛṣṇa subdued them effortlessly, tying them up in the same way that children playfully tie up a goat’s kids. ।। 10-83-13 ।।

english translation

श्री सत्य ने कहा: मेरे पिता ने उन राजाओं की शक्ति का परीक्षण करने के लिए, जो मुझसे विवाह करना चाहते थे, घातक तेज सींगों वाले सात अत्यंत शक्तिशाली और जोरदार बैलों की व्यवस्था की थी। यद्यपि इन बैलों ने अनेक वीरों के मिथ्या अभिमान को नष्ट कर दिया था, भगवान कृष्ण ने उन्हें सहजता से वश में कर लिया, उन्हें उसी प्रकार बाँध दिया, जैसे बच्चे खेल-खेल में बकरी के बच्चों को बाँध लेते हैं। ।। १०-८३-१३ ।।

hindi translation

satyovAca saptokSaNo'tibalavIryasutIkSNaza‍RGgAn pitrA kRtAn kSitipavIryaparIkSaNAya | tAn vIradurmadahanastarasA nigRhya krIDan babandha ha yathA zizavo'jatokAn || 10-83-13 ||

hk transliteration by Sanscript