Srimad Bhagavatam
तद्दर्शनस्पर्शनानुपथप्रजल्पशय्यासनाशनसयौनसपिण्डबन्धः । येषां गृहे निरयवर्त्मनि वर्ततां वः स्वर्गापवर्गविरमः स्वयमास विष्णुः ॥ १०-८२-३१ ॥
The same Lord Viṣṇu who makes one forget the goals of heaven and liberation has now entered into marital and blood relationships with you, who otherwise travel on the hellish path of family life. Indeed, in these relationships you see and touch Him directly, walk beside Him, converse with Him, and together with Him lie down to rest, sit at ease and take your meals. ॥ 10-82-31 ॥
english translation
वही भगवान विष्णु, जो मनुष्य को स्वर्ग और मुक्ति के लक्ष्यों को भूला देते हैं, अब आपके साथ वैवाहिक और रक्त संबंधों में प्रवेश कर चुके हैं, जो अन्यथा पारिवारिक जीवन के नारकीय मार्ग पर यात्रा करते हैं। वास्तव में, इन रिश्तों में आप उसे सीधे देखते और छूते हैं, उसके बगल में चलते हैं, उसके साथ बातचीत करते हैं, और उसके साथ आराम करने के लिए लेटते हैं, आराम से बैठते हैं और अपना भोजन करते हैं। ॥ १०-८२-३१ ॥
hindi translation
taddarzanasparzanAnupathaprajalpazayyAsanAzanasayaunasapiNDabandhaH । yeSAM gRhe nirayavartmani vartatAM vaH svargApavargaviramaH svayamAsa viSNuH ॥ 10-82-31 ॥
hk transliteration by Sanscript