Srimad Bhagavatam
अन्यांश्चैवात्मपक्षीयान् परांश्च शतशो नृप । नन्दादीन् सुहृदो गोपान् गोपीश्चोत्कण्ठिताश्चिरम् ॥ १०-८२-१४ ॥
They also saw many hundreds of other kings, both allies and adversaries. In addition, my dear King Parīkṣit, they saw their dear friends Nanda Mahārāja and the cowherd men and women, who had been suffering in anxiety for so long. ॥ 10-82-14 ॥
english translation
उन्होंने कई सैकड़ों अन्य राजाओं को भी देखा, दोनों सहयोगी और विरोधी। इसके अलावा, मेरे प्रिय राजा परीक्षित, उन्होंने अपने प्रिय मित्र नंद महाराज और ग्वाले पुरुषों और महिलाओं को देखा, जो इतने लंबे समय से चिंता में पीड़ित थे। ॥ १०-८२-१४ ॥
hindi translation
anyAMzcaivAtmapakSIyAn parAMzca zatazo nRpa । nandAdIn suhRdo gopAn gopIzcotkaNThitAzciram ॥ 10-82-14 ॥
hk transliteration by Sanscript