Srimad Bhagavatam
निवासितः प्रियाजुष्टे पर्यङ्के भ्रातरो यथा । महिष्या वीजितः श्रान्तो वालव्यजनहस्तया ॥ १०-८१-१७ ॥
He treated me just like one of His brothers, making me sit on the bed of His beloved consort. And because I was fatigued, His queen personally fanned me with a yak-tail cāmara. ॥ 10-81-17 ॥
english translation
उन्होंने मेरे साथ बिल्कुल अपने भाइयों जैसा व्यवहार किया, मुझे अपनी प्रिय पत्नी के बिस्तर पर बिठाया। और क्योंकि मैं थका हुआ था, उनकी रानी ने व्यक्तिगत रूप से मुझे याक-पूंछ वाले कैमरे से हवा दी। ॥ १०-८१-१७ ॥
hindi translation
nivAsitaH priyAjuSTe paryaGke bhrAtaro yathA । mahiSyA vIjitaH zrAnto vAlavyajanahastayA ॥ 10-81-17 ॥
hk transliteration by Sanscript