Srimad Bhagavatam

Progress:86.4%

सूर्यश्चास्तङ्गतस्तावत्तमसा चावृता दिशः । निम्नं कूलं जलमयं न प्राज्ञायत किञ्चन ।। १०-८०-३७ ।।

sanskrit

Then, as the sun set, the forest was covered by darkness in every direction, and with all the flooding we could not distinguish high land from low. ।। 10-80-37 ।।

english translation

फिर, जैसे ही सूरज डूबा, जंगल हर दिशा में अंधेरे से ढक गया, और बाढ़ के कारण हम ऊंची भूमि और निचली भूमि में अंतर नहीं कर सके। ।। १०-८०-३७ ।।

hindi translation

sUryazcAstaGgatastAvattamasA cAvRtA dizaH | nimnaM kUlaM jalamayaM na prAjJAyata kiJcana || 10-80-37 ||

hk transliteration by Sanscript