Srimad Bhagavatam
सस्मार मुसलं रामः परसैन्यविदारणम् । हलं च दैत्यदमनं ते तूर्णमुपतस्थतुः ॥ १०-७९-४ ॥
Upon seeing him, Lord Balarāma thought of His club, which tears to pieces His enemies’ armies, and His plow weapon, which punishes the demons. Thus summoned, His two weapons appeared before Him at once. ॥ 10-79-4 ॥
english translation
उसे देखकर, भगवान बलराम को अपनी गदा के बारे में याद आया, जो उनके शत्रुओं की सेना को टुकड़े-टुकड़े कर देती है, और उनके हल हथियार के बारे में, जो राक्षसों को दंडित करता है। इस प्रकार बुलाए जाने पर, उनके दोनों हथियार एक ही बार में उनके सामने प्रकट हो गए। ॥ १०-७९-४ ॥
hindi translation
sasmAra musalaM rAmaH parasainyavidAraNam । halaM ca daityadamanaM te tUrNamupatasthatuH ॥ 10-79-4 ॥
hk transliteration by Sanscript