Srimad Bhagavatam

Progress:84.4%

अजानतैवाचरितस्त्वया ब्रह्मवधो यथा । योगेश्वरस्य भवतो नाम्नायोऽपि नियामकः ।। १०-७८-३१ ।।

sanskrit

You have unknowingly killed a brāhmaṇa. Of course, even the injunctions of revealed scripture cannot dictate to You, the Lord of all mystic power. ।। 10-78-31 ।।

english translation

hindi translation

ajAnataivAcaritastvayA brahmavadho yathA | yogezvarasya bhavato nAmnAyo'pi niyAmakaH || 10-78-31 ||

hk transliteration

यद्येतद्ब्रह्महत्यायाः पावनं लोकपावन । चरिष्यति भवांल्लोकसङ्ग्रहोऽनन्यचोदितः ।। १०-७८-३२ ।।

sanskrit

But if by Your own free will You nonetheless carry out the prescribed purification for this slaying of a brāhmaṇa, O purifier of the whole world, people in general will greatly benefit by Your example.” ।। 10-78-32 ।।

english translation

hindi translation

yadyetadbrahmahatyAyAH pAvanaM lokapAvana | cariSyati bhavAMllokasaGgraho'nanyacoditaH || 10-78-32 ||

hk transliteration

श्रीभगवानुवाच करिष्ये वधनिर्वेशं लोकानुग्रहकाम्यया । नियमः प्रथमे कल्पे यावान् स तु विधीयताम् ।। १०-७८-३३ ।।

sanskrit

The Personality of Godhead said: I will certainly perform the atonement for this killing, since I wish to show compassion to the people in general. Please, therefore, prescribe for Me whatever ritual is to be done first ।। 10-78-33 ।।

english translation

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca kariSye vadhanirvezaM lokAnugrahakAmyayA | niyamaH prathame kalpe yAvAn sa tu vidhIyatAm || 10-78-33 ||

hk transliteration

दीर्घमायुर्बतैतस्य सत्त्वमिन्द्रियमेव च । आशासितं यत्तद्ब्रूत साधये योगमायया ।। १०-७८-३४ ।।

sanskrit

O sages, just say the word, and by My mystic power I shall restore everything you promised him — long life, strength and sensory power. ।। 10-78-34 ।।

english translation

hindi translation

dIrghamAyurbataitasya sattvamindriyameva ca | AzAsitaM yattadbrUta sAdhaye yogamAyayA || 10-78-34 ||

hk transliteration

ऋषय ऊचुः अस्त्रस्य तव वीर्यस्य मृत्योरस्माकमेव च । यथा भवेद्वचः सत्यं तथा राम विधीयताम् ।। १०-७८-३५ ।।

sanskrit

The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact. ।। 10-78-35 ।।

english translation

hindi translation

RSaya UcuH astrasya tava vIryasya mRtyorasmAkameva ca | yathA bhavedvacaH satyaM tathA rAma vidhIyatAm || 10-78-35 ||

hk transliteration