Srimad Bhagavatam
अप्रत्युत्थायिनं सूतमकृतप्रह्वणाञ्जलिम् । अध्यासीनं च तान् विप्रांश्चुकोपोद्वीक्ष्य माधवः ॥ १०-७८-२३ ॥
Lord Balarāma became extremely angry upon seeing how this member of the sūta caste had failed to stand up, bow down or join his palms, and also how he was sitting above all the learned brāhmaṇas. ॥ 10-78-23 ॥
english translation
भगवान बलराम यह देखकर अत्यंत क्रोधित हो गए कि सूत जाति का यह सदस्य कैसे खड़ा होने, झुकने या अपनी हथेलियाँ जोड़ने में विफल रहा, और यह भी कि वह सभी विद्वान ब्राह्मणों से ऊपर कैसे बैठा था। ॥ १०-७८-२३ ॥
hindi translation
apratyutthAyinaM sUtamakRtaprahvaNAJjalim । adhyAsInaM ca tAn viprAMzcukopodvIkSya mAdhavaH ॥ 10-78-23 ॥
hk transliteration by Sanscript