Srimad Bhagavatam

Progress:82.4%

क्वचिद्भूमौ क्वचिद्व्योम्नि गिरिमूर्ध्नि जले क्वचित् । अलातचक्रवद्भ्राम्यत्सौभं तद्दुरवस्थितम् ।। १०-७६-२२ ।।

sanskrit

From one moment to the next the Saubha airship appeared on the earth, in the sky, on a mountain peak or in the water. Like a whirling, flaming baton, it never remained in any one place. ।। 10-76-22 ।।

english translation

एक क्षण से दूसरे क्षण तक सौभा हवाई पोत पृथ्वी पर, आकाश में, किसी पर्वत शिखर पर या पानी में दिखाई देता रहा। घूमती हुई, जलती हुई लाठी की तरह, वह कभी एक जगह नहीं टिकती थी। ।। १०-७६-२२ ।।

hindi translation

kvacidbhUmau kvacidvyomni girimUrdhni jale kvacit | alAtacakravadbhrAmyatsaubhaM tadduravasthitam || 10-76-22 ||

hk transliteration by Sanscript