Progress:80.6%

जन्मत्रयानुगुणितवैरसंरब्धया धिया । ध्यायंस्तन्मयतां यातो भावो हि भवकारणम् ।। १०-७४-४६ ।।

Obsessed with hatred of Lord Kṛṣṇa throughout three lifetimes, Śiśupāla attained the Lord’s transcendental nature. Indeed, one’s consciousness determines one’s future birth. ।। 10-74-46 ।।

english translation

तीन जन्मों तक भगवान कृष्ण के प्रति घृणा से ग्रस्त शिशुपाल ने भगवान के दिव्य स्वरूप को प्राप्त किया। दरअसल, किसी की चेतना ही उसके भावी जन्म को निर्धारित करती है। ।। १०-७४-४६ ।।

hindi translation

janmatrayAnuguNitavairasaMrabdhayA dhiyA | dhyAyaMstanmayatAM yAto bhAvo hi bhavakAraNam || 10-74-46 ||

hk transliteration by Sanscript