Srimad Bhagavatam
ऋत्विग्भ्यः ससदस्येभ्यो दक्षिणां विपुलामदात् । सर्वान् सम्पूज्य विधिवच्चक्रेऽवभृथमेकराट् ॥ १०-७४-४७ ॥
Emperor Yudhiṣṭhira gave generous gifts to the sacrificial priests and the members of the assembly, properly honoring them all in the manner prescribed by the Vedas. He then took the avabhṛtha bath. ॥ 10-74-47 ॥
english translation
सम्राट युधिष्ठिर ने यज्ञ करने वाले पुरोहितों और सभा के सदस्यों को वेदों द्वारा निर्धारित तरीके से उचित सम्मान देते हुए उदार उपहार दिए। फिर उन्होंने अवभृत स्नान किया। ॥ १०-७४-४७ ॥
hindi translation
RtvigbhyaH sasadasyebhyo dakSiNAM vipulAmadAt । sarvAn sampUjya vidhivaccakre'vabhRthamekarAT ॥ 10-74-47 ॥
hk transliteration by Sanscript