Srimad Bhagavatam

Progress:77.9%

श्रीशुक उवाच स्वरैराकृतिभिस्तांस्तु प्रकोष्ठैर्ज्याहतैरपि । राजन्यबन्धून् विज्ञाय दृष्टपूर्वानचिन्तयत् ।। १०-७२-२२ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: From the sound of their voices, their physical stature and the marks of bowstrings on their forearms, Jarāsandha could tell that his guests were of the royal order. He began to think he had seen them somewhere before. ।। 10-72-22 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा: उनकी आवाज़ की ध्वनि, उनकी शारीरिक कद-काठी और उनकी बांहों पर धनुष की प्रत्यंचा के निशान से, जरासंध बता सकता था कि उसके मेहमान शाही परिवार के थे। वह सोचने लगा कि उसने उन्हें पहले भी कहीं देखा है। ।। १०-७२-२२ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca svarairAkRtibhistAMstu prakoSThairjyAhatairapi | rAjanyabandhUn vijJAya dRSTapUrvAnacintayat || 10-72-22 ||

hk transliteration by Sanscript