Srimad Bhagavatam
राजन् विद्ध्यतिथीन् प्राप्तानर्थिनो दूरमागतान् । तन्नः प्रयच्छ भद्रं ते यद्वयं कामयामहे ॥ १०-७२-१८ ॥
॥ Kṛṣṇa, Arjuna and Bhīma said:॥ O King, know us to be needy guests who have come to you from afar. We wish all good unto you. Please grant us whatever we desire. ॥ 10-72-18 ॥
english translation
॥ कृष्ण, अर्जुन और भीम ने कहा:॥ हे राजन, हमें जरूरतमंद अतिथि समझें जो दूर से आपके पास आए हैं। हम आपके लिए सब कुछ अच्छा चाहते हैं। कृपया हमें वह सब प्रदान करें जो हम चाहते हैं। ॥ १०-७२-१८ ॥
hindi translation
rAjan viddhyatithIn prAptAnarthino dUramAgatAn । tannaH prayaccha bhadraM te yadvayaM kAmayAmahe ॥ 10-72-18 ॥
hk transliteration by Sanscript