Srimad Bhagavatam
मुहूर्तमभवद्गोष्ठं रजसा तमसाऽऽवृतम् । सुतं यशोदा नापश्यत्तस्मिन् न्यस्तवती यतः ॥ १०-७-२२ ॥
For a moment, the whole pasturing ground was overcast with dense darkness from the dust storm, and mother Yaśodā was unable to find her son where she had placed Him. ॥ 10-7-22 ॥
english translation
क्षण-भर के लिए समूचा चरागाह धूल भरी अंधड़ के घने अंधकार से ढक गया और माता यशोदा अपने पुत्र को उस स्थान में न पा सकीं जहाँ उसे बिठाया था। ॥ १०-७-२२ ॥
hindi translation
muhUrtamabhavadgoSThaM rajasA tamasA''vRtam । sutaM yazodA nApazyattasmin nyastavatI yataH ॥ 10-7-22 ॥
hk transliteration by Sanscript