Srimad Bhagavatam
क्वापि सन्ध्यामुपासीनं जपन्तं ब्रह्म वाग्यतम् । एकत्र चासिचर्माभ्यां चरन्तमसिवर्त्मसु ॥ १०-६९-२५ ॥
Somewhere Lord Kṛṣṇa was observing the rituals for worship at sunset by refraining from speech and quietly chanting the Gāyatrī mantra, and elsewhere He was moving about with sword and shield in the areas set aside for sword practice. ॥ 10-69-25 ॥
english translation
कहीं भगवान कृष्ण सूर्यास्त के समय वाणी से परहेज करके पूजा के अनुष्ठानों का पालन कर रहे थे और चुपचाप गायत्री मंत्र का जाप कर रहे थे, और कहीं वे तलवार अभ्यास के लिए निर्धारित क्षेत्रों में तलवार और ढाल के साथ घूम रहे थे। ॥ १०-६९-२५ ॥
hindi translation
kvApi sandhyAmupAsInaM japantaM brahma vAgyatam । ekatra cAsicarmAbhyAM carantamasivartmasu ॥ 10-69-25 ॥
hk transliteration by Sanscript