Srimad Bhagavatam
यादवेन्द्रोऽपि तं दोर्भ्यां त्यक्त्वा मुसललाङ्गले । जत्रावभ्यर्दयत्क्रुद्धः सोऽपतद्रुधिरं वमन् ॥ १०-६७-२५ ॥
The furious Lord of the Yādavas then threw aside His club and plow and with His bare hands hammered a blow upon Dvivida’s collarbone. The ape collapsed, vomiting blood. ॥ 10-67-25 ॥
english translation
तब क्रोधित होकर यादवों के स्वामी ने अपनी गदा और हल एक ओर फेंक दिया और अपने नंगे हाथों से द्विविद की कॉलरबोन पर जोरदार प्रहार किया। बंदर खून की उल्टी करते हुए गिर पड़ा। ॥ १०-६७-२५ ॥
hindi translation
yAdavendro'pi taM dorbhyAM tyaktvA musalalAGgale । jatrAvabhyardayatkruddhaH so'patadrudhiraM vaman ॥ 10-67-25 ॥
hk transliteration by Sanscript