Srimad Bhagavatam
तस्य काशिपतिर्मित्रं पार्ष्णिग्राहोऽन्वयान्नृप । अक्षौहिणीभिस्तिसृभिरपश्यत्पौण्ड्रकं हरिः ॥ १०-६६-१२ ॥
Pauṇḍraka’s friend, the King of Kāśī, followed behind, O King, leading the rear guard with three akṣauhiṇī divisions. Lord Kṛṣṇa saw that Pauṇḍraka was carrying the Lord’s own insignia, ॥ 10-66-12 ॥
english translation
पौण्ड्रक का मित्र, काशी के राजा, राजा के पीछे चला गया, हे राजन्, तीन अक्षौहिणी विभागों के साथ पिछड़े का संगणक लेकर। भगवान कृष्ण ने देखा कि पौंड्रक भगवान का अपना प्रतीक चिन्ह ॥ १०-६६-१२ ॥
hindi translation
tasya kAzipatirmitraM pArSNigrAho'nvayAnnRpa । akSauhiNIbhistisRbhirapazyatpauNDrakaM hariH ॥ 10-66-12 ॥
hk transliteration by Sanscript