Srimad Bhagavatam

Progress:70.5%

स आजुहाव यमुनां जलक्रीडार्थमीश्वरः । निजं वाक्यमनादृत्य मत्त इत्यापगां बलः । अनागतां हलाग्रेण कुपितो विचकर्ष ह ।। १०-६५-२३ ।।

sanskrit

The Lord then summoned the Yamunā River so that He could play in her waters, but she disregarded His command, thinking He was drunk. This angered Balarāma, and He began dragging the river with the tip of His plow. ।। 10-65-23 ।।

english translation

तब भगवान ने यमुना नदी को बुलाया ताकि वह उसके जल में खेल सकें, लेकिन उसने यह सोचकर कि वह नशे में है, उनकी आज्ञा की अवहेलना की। इससे बलराम क्रोधित हो गए और उन्होंने अपने हल की नोक से नदी को खींचना शुरू कर दिया। ।। १०-६५-२३ ।।

hindi translation

sa AjuhAva yamunAM jalakrIDArthamIzvaraH | nijaM vAkyamanAdRtya matta ityApagAM balaH | anAgatAM halAgreNa kupito vicakarSa ha || 10-65-23 ||

hk transliteration by Sanscript