Progress:69.6%

हिनस्ति विषमत्तारं वह्निरद्भिः प्रशाम्यति । कुलं समूलं दहति ब्रह्मस्वारणिपावकः ।। १०-६४-३४ ।।

Poison kills only the person who ingests it, and an ordinary fire may be extinguished with water. But the fire generated from the kindling wood of a brāhmaṇa’s property burns the thief’s entire family down to the root. ।। 10-64-34 ।।

english translation

ज़हर केवल उसी व्यक्ति को मारता है जो इसे खाता है, और एक साधारण आग को पानी से बुझाया जा सकता है। लेकिन एक ब्राह्मण की संपत्ति की जलती हुई लकड़ी से उत्पन्न आग चोर के पूरे परिवार को जड़ तक जला देती है। ।। १०-६४-३४ ।।

hindi translation

hinasti viSamattAraM vahniradbhiH prazAmyati | kulaM samUlaM dahati brahmasvAraNipAvakaH || 10-64-34 ||

hk transliteration by Sanscript