Progress:68.0%

माहेश्वरः समाक्रन्दन् वैष्णवेन बलार्दितः । अलब्ध्वाभयमन्यत्र भीतो माहेश्वरो ज्वरः । शरणार्थी हृषीकेशं तुष्टाव प्रयताञ्जलिः ।। १०-६३-२४ ।।

The Śiva-jvara, overwhelmed by the strength of the Viṣṇu-jvara, cried out in pain. But finding no refuge, the frightened Śiva-jvara approached Lord Kṛṣṇa, the master of the senses, hoping to attain His shelter. Thus with joined palms he began to praise the Lord. ।। 10-63-24 ।।

english translation

विष्णुज्वर की शक्ति से अभिभूत शिवज्वर दर्द से चिल्लाने लगा। लेकिन कोई आश्रय न मिलने पर, भयभीत शिवज्वर, इंद्रियों के स्वामी, भगवान कृष्ण के पास गए, उनकी शरण पाने की आशा से। इस प्रकार वह हथेलियाँ जोड़कर प्रभु की स्तुति करने लगा। ।। १०-६३-२४ ।।

hindi translation

mAhezvaraH samAkrandan vaiSNavena balArditaH | alabdhvAbhayamanyatra bhIto mAhezvaro jvaraH | zaraNArthI hRSIkezaM tuSTAva prayatAJjaliH || 10-63-24 ||

hk transliteration by Sanscript