Srimad Bhagavatam

Progress:67.9%

धनूंष्याकृष्य युगपद्बाणः पञ्चशतानि वै । एकैकस्मिन् शरौ द्वौ द्वौ सन्दधे रणदुर्मदः ।। १०-६३-१८ ।।

sanskrit

Excited to a frenzy by the fighting, Bāṇa simultaneously pulled taut all the strings of his five hundred bows and fixed two arrows on each string. ।। 10-63-18 ।।

english translation

युद्ध से उत्तेजित होकर बाण ने एक साथ अपने पाँच सौ धनुषों की सारी प्रत्यंचाएँ खींच लीं और प्रत्येक प्रत्यंचा पर दो बाण चढ़ा दिये। ।। १०-६३-१८ ।।

hindi translation

dhanUMSyAkRSya yugapadbANaH paJcazatAni vai | ekaikasmin zarau dvau dvau sandadhe raNadurmadaH || 10-63-18 ||

hk transliteration by Sanscript