Progress:67.4%

स तं प्रविष्टं वृतमाततायिभिर्भटैरनीकैरवलोक्य माधवः । उद्यम्य मौर्वं परिघं व्यवस्थितो यथान्तको दण्डधरो जिघांसया ।। १०-६२-३३ ।।

Seeing Bāṇāsura enter with many armed guards, Aniruddha raised His iron club and stood resolute, ready to strike anyone who attacked Him. He resembled death personified holding his rod of punishment. ।। 10-62-33 ।।

english translation

बाणासुर को कई सशस्त्र रक्षकों के साथ प्रवेश करते देखकर, अनिरुद्ध ने अपना लोहे का गदा उठाया और दृढ़ होकर खड़ा हो गया, जो भी उस पर हमला करेगा उसे मारने के लिए तैयार था। वह सज़ा की छड़ी थामे हुए मौत के साक्षात रूप जैसा दिखता था। ।। १०-६२-३३ ।।

hindi translation

sa taM praviSTaM vRtamAtatAyibhirbhaTairanIkairavalokya mAdhavaH | udyamya maurvaM parighaM vyavasthito yathAntako daNDadharo jighAMsayA || 10-62-33 ||

hk transliteration by Sanscript