Progress:65.7%

प्रत्युद्गमासनवरार्हणपादशौचताम्बूलविश्रमणवीजनगन्धमाल्यैः । केशप्रसारशयनस्नपनोपहार्यैः दासीशता अपि विभोर्विदधुः स्म दास्यम् ।। १०-६१-६ ।।

Although the Supreme Lord’s queens each had hundreds of maidservants, they chose to personally serve the Lord by approaching Him humbly, offering Him a seat, worshiping Him with excellent paraphernalia, bathing and massaging His feet, giving Him pān to chew, fanning Him, anointing Him with fragrant sandalwood paste, adorning Him with flower garlands, dressing His hair, arranging His bed, bathing Him and presenting Him with various gifts. ।। 10-61-6 ।।

english translation

हालाँकि भगवान की प्रत्येक रानियों के पास सैकड़ों नौकरानियाँ थीं, फिर भी उन्होंने विनम्रतापूर्वक भगवान के पास जाकर, उन्हें आसन देकर, उत्कृष्ट सामग्री से उनकी पूजा करके, स्नान कराकर और उनके पैरों की मालिश करके, उन्हें चबाने के लिए पान देकर, उन्हें पंखा करके, अभिषेक करके व्यक्तिगत रूप से भगवान की सेवा करने का निर्णय लिया। उन्हें सुगंधित चंदन का लेप लगाएं, उन्हें फूलों की मालाओं से सजाएं, उनके बाल सजाएं, उनके बिस्तर की व्यवस्था करें, उन्हें स्नान कराएं और उन्हें विभिन्न उपहार दीये। ।। १०-६१-६ ।।

hindi translation

pratyudgamAsanavarArhaNapAdazaucatAmbUlavizramaNavIjanagandhamAlyaiH | kezaprasArazayanasnapanopahAryaiH dAsIzatA api vibhorvidadhuH sma dAsyam || 10-61-6 ||

hk transliteration by Sanscript