Srimad Bhagavatam

Progress:6.6%

यशोदारोहिणीभ्यां ताः समं बालस्य सर्वतः । रक्षां विदधिरे सम्यग्गोपुच्छभ्रमणादिभिः ।। १०-६-१९ ।।

sanskrit

Thereafter, mother Yaśodā and Rohiṇī, along with the other elderly gopīs, waved about the switch of a cow to give full protection to the child Śrī Kṛṣṇa. ।। 10-6-19 ।।

english translation

तत्पश्चात् माता यशोदा तथा रोहिणी ने अन्य प्रौढ़ गोपियों समेत बालक श्रीकृष्ण की पूर्ण संरक्षण देने के लिए चँवर डुलाया। ।। १०-६-१९ ।।

hindi translation

yazodArohiNIbhyAM tAH samaM bAlasya sarvataH | rakSAM vidadhire samyaggopucchabhramaNAdibhiH || 10-6-19 ||

hk transliteration by Sanscript