Srimad Bhagavatam

Progress:63.4%

सकुण्डलं चारुकिरीटभूषणं बभौ पृथिव्यां पतितं समुज्ज्वलत् । हा हेति साध्वित्यृषयः सुरेश्वरा माल्यैर्मुकुन्दं विकिरन्त ईडिरे ।। १०-५९-२२ ।।

sanskrit

Fallen on the ground, Bhaumāsura’s head shone brilliantly, decorated as it was with earrings and an attractive helmet. As cries of “Alas, alas!” and “Well done!” arose, the sages and principal demigods worshiped Lord Mukunda by showering Him with flower garlands. ।। 10-59-22 ।।

english translation

भौमासुर का सिर जमीन पर गिर गया, जिसमें कान की बालियाँ और आकर्षक हेलमेट सहित भव्य आभूषणों से सजा था। "वाह, वाह!" और "बढ़िया काम!" की चीखें आईं, और ऋषियों और प्रमुख देवताओं ने भगवान मुकुंद की पूजा की, उन पर फूलों की मालाओं की बरसात की. ।। १०-५९-२२ ।।

hindi translation

sakuNDalaM cArukirITabhUSaNaM babhau pRthivyAM patitaM samujjvalat | hA heti sAdhvityRSayaH surezvarA mAlyairmukundaM vikiranta IDire || 10-59-22 ||

hk transliteration by Sanscript