Srimad Bhagavatam

Progress:60.2%

किं कृत्वा साधु मह्यं स्यान्न शपेद्वा जनो यथा । अदीर्घदर्शनं क्षुद्रं मूढं द्रविणलोलुपम् ।। १०-५६-४१ ।।

sanskrit

What can I do to regain my good fortune and avoid being cursed by the populace for being so short-sighted, miserly, foolish and avaricious? ।। 10-56-41 ।।

english translation

hindi translation

kiM kRtvA sAdhu mahyaM syAnna zapedvA jano yathA | adIrghadarzanaM kSudraM mUDhaM draviNalolupam || 10-56-41 ||

hk transliteration

दास्ये दुहितरं तस्मै स्त्रीरत्नं रत्नमेव च । उपायोऽयं समीचीनस्तस्य शान्तिर्न चान्यथा ।। १०-५६-४२ ।।

sanskrit

I shall give my daughter, the jewel of all women, to the Lord, together with the Syamantaka jewel. That, indeed, is the only proper way to pacify Him. ।। 10-56-42 ।।

english translation

hindi translation

dAsye duhitaraM tasmai strIratnaM ratnameva ca | upAyo'yaM samIcInastasya zAntirna cAnyathA || 10-56-42 ||

hk transliteration

एवं व्यवसितो बुद्ध्या सत्राजित्स्वसुतां शुभाम् । मणिं च स्वयमुद्यम्य कृष्णायोपजहार ह ।। १०-५६-४३ ।।

sanskrit

Having thus intelligently made up his mind, King Satrājit personally arranged to present Lord Kṛṣṇa with his fair daughter and the Syamantaka jewel. ।। 10-56-43 ।।

english translation

hindi translation

evaM vyavasito buddhyA satrAjitsvasutAM zubhAm | maNiM ca svayamudyamya kRSNAyopajahAra ha || 10-56-43 ||

hk transliteration

तां सत्यभामां भगवानुपयेमे यथाविधि । बहुभिर्याचितां शीलरूपौदार्यगुणान्विताम् ।। १०-५६-४४ ।।

sanskrit

The Lord married Satyabhāmā in proper religious fashion. Possessed of excellent behavior, along with beauty, broad-mindedness and all other good qualities, she had been sought by many men. ।। 10-56-44 ।।

english translation

hindi translation

tAM satyabhAmAM bhagavAnupayeme yathAvidhi | bahubhiryAcitAM zIlarUpaudAryaguNAnvitAm || 10-56-44 ||

hk transliteration

भगवानाह न मणिं प्रतीच्छामो वयं नृप । तवास्तां देवभक्तस्य वयं च फलभागिनः ।। १०-५६-४५ ।।

sanskrit

The Supreme Personality of Godhead told Satrājit: We do not care to take this jewel back, O King. You are the sun-god’s devotee, so let it stay in your possession. Thus We will also enjoy its benefits. ।। 10-56-45 ।।

english translation

hindi translation

bhagavAnAha na maNiM pratIcchAmo vayaM nRpa | tavAstAM devabhaktasya vayaM ca phalabhAginaH || 10-56-45 ||

hk transliteration