Srimad Bhagavatam

Progress:58.9%

अवधार्य शनैरीषद्वैलक्षण्येन योषितः । उपजग्मुः प्रमुदिताः सस्त्रीरत्नं सुविस्मिताः ।। १०-५५-२९ ।।

sanskrit

Gradually, from the slight differences between His appearance and Kṛṣṇa’s, the ladies realized He was not the Lord. Delighted and astonished, they approached Pradyumna and His consort, who was a jewel among women. ।। 10-55-29 ।।

english translation

धीरे-धीरे, उनके और कृष्ण के स्वरूप के बीच थोड़े से अंतर से, महिलाओं को एहसास हुआ कि वह भगवान नहीं थे। प्रसन्न और आश्चर्यचकित होकर, वे प्रद्युम्न और उसकी पत्नी के पास पहुंचे, जो महिलाओं में एक रत्न था। ।। १०-५५-२९ ।।

hindi translation

avadhArya zanairISadvailakSaNyena yoSitaH | upajagmuH pramuditAH sastrIratnaM suvismitAH || 10-55-29 ||

hk transliteration by Sanscript