Srimad Bhagavatam

Progress:58.9%

तं दृष्ट्वा जलदश्यामं पीतकौशेयवाससम् । प्रलम्बबाहुं ताम्राक्षं सुस्मितं रुचिराननम् ।। १०-५५-२७ ।।

sanskrit

The women of the palace thought He was Lord Kṛṣṇa when they saw His dark-blue complexion the color of a rain cloud, His yellow silk garments, His long arms and red-tinged eyes, ।। 10-55-27 ।।

english translation

जब महल की महिलाओं ने उनका गहरा नीला रंग, बारिश के बादल जैसा रंग, उनके पीले रेशमी वस्त्र, उनकी लंबी भुजाएँ और लाल आँखें देखीं, तो उन्हें लगा कि वह भगवान कृष्ण हैं। ।। १०-५५-२७ ।।

hindi translation

taM dRSTvA jaladazyAmaM pItakauzeyavAsasam | pralambabAhuM tAmrAkSaM susmitaM rucirAnanam || 10-55-27 ||

hk transliteration by Sanscript