Srimad Bhagavatam
अन्तःपुरवरं राजन् ललनाशतसङ्कुलम् । विवेश पत्न्या गगनाद्विद्युतेव बलाहकः ॥ १०-५५-२६ ॥
O King, Lord Pradyumna and His wife resembled a cloud accompanied by lightning as they descended from the sky into the inner quarters of Kṛṣṇa’s most excellent palace, which were crowded with lovely women. ॥ 10-55-26 ॥
english translation
हे राजन, भगवान प्रद्युम्न और उनकी पत्नी बिजली के साथ एक बादल की तरह लग रहे थे जब वे आकाश से कृष्ण के सबसे उत्कृष्ट महल के आंतरिक क्वार्टर में उतरे, जो सुंदर महिलाओं से भरे हुए थे। ॥ १०-५५-२६ ॥
hindi translation
antaHpuravaraM rAjan lalanAzatasaGkulam । viveza patnyA gaganAdvidyuteva balAhakaH ॥ 10-55-26 ॥
hk transliteration by Sanscript