Srimad Bhagavatam
अद्याहं निशितैर्बाणैर्गोपालस्य सुदुर्मतेः । नेष्ये वीर्यमदं येन स्वसा मे प्रसभं हृता ॥ १०-५४-२२ ॥
“This wicked-minded cowherd boy, infatuated with His prowess, has violently abducted my sister. But today I will remove His pride with my sharp arrows.” ॥ 10-54-22 ॥
english translation
“इस दुष्ट मन वाले चरवाहे लड़के ने, उनकी शक्ति से मुग्ध होकर, मेरी बहन का हिंसक अपहरण कर लिया है। परन्तु आज मैं अपने तीखे बाणों से उसका अभिमान दूर कर दूँगा।” ॥ १०-५४-२२ ॥
hindi translation
adyAhaM nizitairbANairgopAlasya sudurmateH । neSye vIryamadaM yena svasA me prasabhaM hRtA ॥ 10-54-22 ॥
hk transliteration by Sanscript