Progress:56.5%

शुचिस्मितां बिम्बफलाधरद्युति शोणायमानद्विजकुन्दकुड्मलाम् । पदा चलन्तीं कलहंसगामिनीं शिञ्जत्कलानूपुरधामशोभिना । विलोक्य वीरा मुमुहुः समागता यशस्विनस्तत्कृतहृच्छयार्दिताः ।। १०-५३-५२ ।।

She smiled sweetly, her jasmine-bud teeth reflecting the glow of her bimba-red lips. As she walked with the motions of a royal swan, the effulgence of her tinkling ankle bells beautified her feet. Seeing her, the assembled heroes were totally bewildered. Lust tore at their hearts. ।। 10-53-52 ।।

english translation

वह मधुरता से मुस्कुराई, उसके चमेली-कली दाँत उसके बिम्बा-लाल होंठों की चमक को प्रतिबिंबित कर रहे थे। जब वह राजहंस की गति से चलती थी, तो उसके घुंघरू की खनकती हुई घुंघरू की चमक उसके पैरों को सुशोभित करती थी। उसे देखकर एकत्रित वीर एकदम हतप्रभ रह गये। वासना ने उनके हृदयों को विदीर्ण कर दिया। ।। १०-५३-५२ ।।

hindi translation

zucismitAM bimbaphalAdharadyuti zoNAyamAnadvijakundakuDmalAm | padA calantIM kalahaMsagAminIM ziJjatkalAnUpuradhAmazobhinA | vilokya vIrA mumuhuH samAgatA yazasvinastatkRtahRcchayArditAH || 10-53-52 ||

hk transliteration by Sanscript