Srimad Bhagavatam

Progress:55.9%

एवं चिन्तयती बाला गोविन्दहृतमानसा । न्यमीलयत कालज्ञा नेत्रे चाश्रुकलाकुले ।। १०-५३-२६ ।।

sanskrit

As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time. ।। 10-53-26 ।।

english translation

ऐसा सोचते ही उस युवा युवती ने, जिसका मन कृष्ण ने चुरा लिया था, यह स्मरण करते हुए कि अभी भी समय है, अपनी आंसुओं से भरी आँखें बंद कर लीं। ।। १०-५३-२६ ।।

hindi translation

evaM cintayatI bAlA govindahRtamAnasA | nyamIlayata kAlajJA netre cAzrukalAkule || 10-53-26 ||

hk transliteration by Sanscript