Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच वैदर्भ्याः स तु सन्देशं निशम्य यदुनन्दनः । प्रगृह्य पाणिना पाणिं प्रहसन्निदमब्रवीत् ॥ १०-५३-१ ॥
Śukadeva Gosvāmī said: Thus hearing the confidential message of Princess Vaidarbhī, Lord Yadunandana took the brāhmaṇa’s hand and, smiling, spoke to him as follows. ॥ 10-53-1 ॥
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा: इस प्रकार राजकुमारी वैदर्भी का गोपनीय संदेश सुनकर भगवान यदुनंदन ने ब्राह्मण का हाथ पकड़ लिया और मुस्कुराते हुए उससे इस प्रकार बोले। ॥ १०-५३-१ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca vaidarbhyAH sa tu sandezaM nizamya yadunandanaH । pragRhya pANinA pANiM prahasannidamabravIt ॥ 10-53-1 ॥
hk transliteration by Sanscript