Srimad Bhagavatam

Progress:52.0%

निचीयमानो नारीभिर्माल्यदध्यक्षताङ्कुरैः । निरीक्ष्यमाणः सस्नेहं प्रीत्युत्कलितलोचनैः ॥ १०-५०-४० ॥

As the women of the city affectionately looked at the Lord, their eyes wide open with love, they scattered flower garlands, yogurt, parched rice and newly grown sprouts upon Him. ॥ 10-50-40 ॥

english translation

ज्योंही नगरी की स्त्रियों ने भगवान् पर स्नेहयुक्त दृष्टि डाली, उनके नेत्र प्रेमवश खुले के खुले रह गये। उन्होंने भगवान् पर फूल-मालाएँ, दही, अक्षत तथा नवांकुरों की वर्षा की। ॥ १०-५०-४० ॥

hindi translation

nicIyamAno nArIbhirmAlyadadhyakSatAGkuraiH । nirIkSyamANaH sasnehaM prItyutkalitalocanaiH ॥ 10-50-40 ॥

hk transliteration by Sanscript