Srimad Bhagavatam

Progress:52.0%

शङ्खदुन्दुभयो नेदुर्भेरीतूर्याण्यनेकशः । वीणावेणुमृदङ्गानि पुरं प्रविशति प्रभौ ।। १०-५०-३८ ।।

sanskrit

As the Lord entered His city, conchshells and kettledrums sounded, and many drums, horns, vīṇās, flutes and mṛdaṅgas played in concert. ।। 10-50-38 ।।

english translation

ज्योंही भगवान् ने नगरी में प्रवेश किया, शंख तथा दुन्दुभियाँ बजने लगीं और अनेक ढोल, तुरहियाँ, वीणा, वंशी तथा मृदंग एकसाथ बजने लगे। ।। १०-५०-३८ ।।

hindi translation

zaGkhadundubhayo nedurbherItUryANyanekazaH | vINAveNumRdaGgAni puraM pravizati prabhau || 10-50-38 ||

hk transliteration by Sanscript